Опублікуй власні знимки Львова - задокументуй нашу культурну спадщину!

Усе

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття. Центральна трибуна. Тренерська лава, Ігор Худоб'як, його наречена і подарований клуб

 

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття. Центральна трибуна. Тренерська лава, Ігор Худоб'як, його наречена і подарований клубом автомобіль.
Це зображення було завантажене з дописом Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття..

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття. Центральна трибуна. Тренерська лава, Ігор Худоб'як, його наречена і подарований клуб

 

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття. Центральна трибуна. Тренерська лава, Ігор Худоб'як, його наречена і подарований клубом автомобіль.
Це зображення було завантажене з дописом Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття..

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття.

 

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття. Трибуна з боку вулиці Зеленої. Подвійна веселка над стадіоном.

Супутникові знимки стадіону "Україна" можна тут: http://kray.ridne.net/node/1

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття.

 

Стадіон "Україна". Матч Карпати-Закарпаття. Трибуна з боку вулиці Зеленої. Подвійна веселка над стадіоном.

Супутникові знимки стадіону "Україна" можна тут: http://kray.ridne.net/node/1

Підтвердження грамоти галицького князя Льва Даниловича Миколаївській церкві

1448 р., квітня 6.— ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПОЛЬСЬКОГО КОРОЛЯ КАЗІМІРА IV ГРАМОТИ ГАЛИЦЬКОГО КНЯЗЯ ЛЬВА ДАНИЛОВИЧА, ВИДАНОЇ НА ВОЛОДІННЯ ДВОРИЩАМИ, ЗЕМЕЛЬНИМИ ДІЛЯНКАМИ ТА ЛЮДЬМИ З ЇХ ПОВИННОСТЯМИ МИКОЛАЇВСЬКІЙ ЦЕРКВІ У ЛЬВОВІ

Во ім'я господа амінь. На довічну чинність акту. Щоб помилково не сталося шкоди через недбале ставлення до подій минулого і через те, що сенатори королів і володарів можуть прийняти інакше рішення, ніж це, слід навічно скріпити те, що відбулося, писемним свідченням.
Тому ми, Казімір [IV], з божої ласки король Польщі, володар земель Краківської, Сандомирської, Сєрадзької, Ленчицької і Куявської, а також великий князь литовський, руський і прусський, пан і спадковий володар Хелмінської землі, Ельблонга і Померанії, повідомляємо цим листом усіх і кожного, сучасників і нащадків, кому слід і хто виявить бажання про це знати, що благочесний Іван, священик храму Миколи-угодника у нашому місті Львові або його передмісті, звернувся до нас) просив, щоб ми дозволили перекласти з руської мови на латинську і удостоїли з нашої особливої королівської милості поновити, підтвердити й апробувати переклад листа чи привілею, ласкаво і довірочно наданого його предкам святої пам'яті князем Львом. Дослівний зміст згданого листа чи привілею такий:

Підтвердження грамоти галицького князя Льва Даниловича Миколаївській церкві

1448 р., квітня 6.— ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПОЛЬСЬКОГО КОРОЛЯ КАЗІМІРА IV ГРАМОТИ ГАЛИЦЬКОГО КНЯЗЯ ЛЬВА ДАНИЛОВИЧА, ВИДАНОЇ НА ВОЛОДІННЯ ДВОРИЩАМИ, ЗЕМЕЛЬНИМИ ДІЛЯНКАМИ ТА ЛЮДЬМИ З ЇХ ПОВИННОСТЯМИ МИКОЛАЇВСЬКІЙ ЦЕРКВІ У ЛЬВОВІ

Во ім'я господа амінь. На довічну чинність акту. Щоб помилково не сталося шкоди через недбале ставлення до подій минулого і через те, що сенатори королів і володарів можуть прийняти інакше рішення, ніж це, слід навічно скріпити те, що відбулося, писемним свідченням.
Тому ми, Казімір [IV], з божої ласки король Польщі, володар земель Краківської, Сандомирської, Сєрадзької, Ленчицької і Куявської, а також великий князь литовський, руський і прусський, пан і спадковий володар Хелмінської землі, Ельблонга і Померанії, повідомляємо цим листом усіх і кожного, сучасників і нащадків, кому слід і хто виявить бажання про це знати, що благочесний Іван, священик храму Миколи-угодника у нашому місті Львові або його передмісті, звернувся до нас) просив, щоб ми дозволили перекласти з руської мови на латинську і удостоїли з нашої особливої королівської милості поновити, підтвердити й апробувати переклад листа чи привілею, ласкаво і довірочно наданого його предкам святої пам'яті князем Львом. Дослівний зміст згданого листа чи привілею такий:

Синдикація вмісту